Risultati della ricerca

Da Ufopedia.

  • Cultura della ceramica cordata
    ...004 ([http://www.answers.com/topic/corded-ware-culture-1 testo in rete, in inglese]).</ref>. ==Lingua==
    16 KB (2.251 parole) - 21:37, 5 ago 2011
  • Cultura del vaso campaniforme
    La '''cultura del vaso campaniforme''' (in [[Lingua inglese|inglese]] "Beaker culture") si riferisce ad un periodo della tarda [[età del rame] ... [[Stonehenge]]" , per via della vicinanza del suo sepolcro al famoso sito inglese e per lo sfarzo del suo corredo funerario (comprendente vasi campaniformi d
    16 KB (2.246 parole) - 08:38, 28 set 2015
  • Stargate (dispositivo)
    Lo '''stargate''' (dall'[[Lingua inglese|inglese]] ''porta delle stelle'') è un [[Tecnologia immaginaria|dispositivo immagi ...nza l'ausilio di [[astronavi]] o altre tecnologie. Il nome originale nella lingua degli [[Antichi (Stargate)|Antichi]] è "''astria porta''"<ref>[[Stargate S
    45 KB (6.280 parole) - 17:33, 16 ago 2011
  • Blade Runner
    ... ''«I've seen things you people wouldn't believe»''. In [[Lingua inglese|inglese]] ''«you people»'' non significa «voi umani», ma è normalmente utilizz ...eckard mentre sta mangiando al chiostro orientale, lo fa parzialmente in [[Lingua ungherese|ungherese]]. Prima gli dice: "Azonnal kövessen engem", che signi
    71 KB (10.515 parole) - 09:16, 16 nov 2017
  • Cintura di Gould
    | lingua=inglese |lingua=en
    6 KB (817 parole) - 08:57, 18 gen 2012
  • Orsitsch Maria
    ...rano insediati in [[Sumer]] [1] e la parola Vril deriverebbe dal termine [[lingua sumera|sumero]] e non accadico “Vri-Il”. Secondo gli adepti, la razza a ...di Wentwort Little, avevano costituito la sedicente Società Rosa-crociana inglese, da cui nel 1887 si sarebbe staccata la "Golden Dawn".
    25 KB (3.766 parole) - 15:52, 23 dic 2022
  • Incontro ravvicinato
    Un '''incontro ravvicinato''' (abbr. '''CE''' dall'[[Lingua inglese|inglese]] ''Close Encounter'') in [[ufologia]] è un evento nel quale una persona t
    9 KB (1.229 parole) - 08:35, 27 set 2017
  • Corso Philip
    Nel 1997 pubblicò ''Il giorno dopo Roswell'' (in [[lingua inglese|inglese]]: ''The Day After Roswell''), scritto in collaborazione con l'ufologo Will ...p Corso pubblicò il libro ''Il giorno dopo Roswell'' (in [[lingua inglese|inglese]]: ''The Day After Roswell''), scritto in collaborazione con l'ufologo Will
    12 KB (1.699 parole) - 08:35, 8 set 2017
  • Capella
    ...ξ ''aiks'', cioè ''capra'' in [[Lingua greca|greco]]; cfr. il termine [[Lingua greca moderna|greco moderno]] Αίγα ''Aiga'' "capra"<ref name=Allen87/>. ...he può essere una [[Alterazione (linguistica)|corruzione]] del suo nome [[lingua araba|arabo]] {{lang|ar|العيوق}} ''al-<small><sup>c</sup></small>ayy
    48 KB (6.972 parole) - 16:16, 18 set 2011
  • Stonehenge
    ...'' (in [[lingua inglese|inglese]] "Friar's Heel", un'anglicizzazione del [[lingua gallese|gallese]] "Ffreya sul", da ''Ffreya'', [[divinità|dea]] [[celti]]c ...a Moggi |titolo= Educazione tecnica | editore= Lattes |ed= 1 | anno= 1990 |lingua= |id= |cid= Arduino |url= }}
    15 KB (2.094 parole) - 19:27, 9 giu 2023
  • Garuda
    ...] è nota come '''Krut''' (ครุฑ); in [[Myanmar]], ''ga-lon''; in [[lingua giapponese|giapponese]] come ''Karura''(迦楼羅), anche se in molte opere * Nel [[Bas-Lag]], il mondo fantastico creato dallo scrittore inglese di ''[[weird fiction]]'' [[China Miéville]], i [[Razze_del_Bas-Lag#Garuda|
    5 KB (782 parole) - 06:30, 7 mag 2013
  • The Ashtar Galactic Command
    ...si sa se con l'approvazione della [[Federazione galattica]] o no). Lingua: inglese.
    288 byte (36 parole) - 16:56, 26 ott 2011
  • Ashtar Command Crew
    ...si sa se con l'approvazione della [[Federazione galattica]] o no). Lingua: inglese. Fondata dallo svedese Ben-Arion.
    306 byte (39 parole) - 17:14, 26 ott 2011
  • Ashtar Aurora Eagles
    ...si sa se con l'approvazione della [[Federazione galattica]] o no). Lingua: inglese. Gruppo basato ad Anchorage, Alaska.
    310 byte (40 parole) - 17:21, 26 ott 2011
  • Ben 10 - Forza aliena
    ...om/tv_shows/ben10af/index.html | editore = Cartoon Network.com | lingua = (Inglese) | accesso = 24 marzo 2008}}</ref>
    17 KB (2.521 parole) - 12:45, 1 nov 2011
  • Impero Galattico (Guerre stellari)
    ...one è nei nuovi racconti riguardanti la saga, in forma scritta. In lingua inglese viene usato il termine ''Imperial Remnant''.<br/>
    11 KB (1.625 parole) - 15:03, 28 ago 2019
  • Glossario ufologico
    Abduction, termine inglese che indica il prelievo forzato di esseri umani da parte di extraterrestri. ...e sono stati radiografati e rimossi anche in alcuni pazienti europei (caso inglese Vialls e tedesco Bader).
    342 KB (51.647 parole) - 11:09, 16 gen 2014
  • UFO Robot Goldrake
    ...tri sostengono più semplicemente che derivi dalla parola [[lingua inglese|inglese]] ''grand'' (grandioso, imponente). L'origine del nome italiano del robot ...e'' in quanto tale è comunque un evidente inglesismo: in [[lingua inglese|inglese]], infatti, esso può leggersi come una crasi dei due vocaboli ''golden'' (
    37 KB (5.389 parole) - 09:08, 9 nov 2012
  • Capitan Harlock
    ...tificiale. Gli dice che non vorrebbe ucciderle, loro gli parlano ma in una lingua sconosciuta. Tuttavia non si vogliono arrendere e lui è costretto ad uccid * [http://www.cornponeflicks.org/harlock/harlockmain.html Sito in inglese su Capitan Harlock]
    36 KB (5.528 parole) - 07:48, 30 nov 2011
  • Jeeg robot d'acciaio
    ...liana, invece che quelle della traslitterazione corretta, che si basa sull'inglese.
    21 KB (3.081 parole) - 12:43, 22 nov 2011

Vedi (precedenti 20 | successivi 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Strumenti personali
Namespace
Varianti
Visite
Azioni
Menu principale
Strumenti